Ha accedido a los Manuel Quinto Medrano archivos del weblog de Abril, 2010.
| L | M | M | J | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Mar | May » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
- Anecdotas (3)
- Carcajeando (6)
- Cine, libros y música (5)
- Debate (5)
- Frases Célebres (4)
- Juegos (1)
- Proyectos (1)
- Software Libre (11)
- Tecnólogos Ilustres (8)
- Tormenta de Ideas (14)
- 31. Mayo 2010: Leyes epónimas
- 28. Mayo 2010: Escapa de Windows en solo 3 pasos.
- 12. Mayo 2010: Lo importante es lo que sabes, no lo que haces.
- 6. Abril 2010: La sombra de Microsoft es alargada
- 23. Marzo 2010: ¿Cual es el futuro de nuestro Planeta?
- 10. Febrero 2010: Gnome Vs KDE
- 9. Febrero 2010: Newcomen, Watt, Otto y Diesel, los padres de los motores
- 6. Febrero 2010: Piensa antes de consumir.
- 27. Enero 2010: Redes Sociales...peligrosas
- 26. Enero 2010: Una de Cal y otra de Arena
Archivo para Abril 2010
La sombra de Microsoft es alargada
6. Abril 2010 por admin.
Vergüencica siento cuando leo algunas cosas en los periódicos. Hace unos meses me hice eco del acuerdo que el Ministerio de Educación habia firmado con Microsoft para que los ordenadores portátiles para los niños de primaria llevaran Windows, hoy tengo que seguir sufriendo niticias similares.
La Comunidad Valenciana ha firmado un acuerdo estratégico con Microsoft el cual incluye la traducción al valenciano del paquete Office y el “Centro de Innovación Microsoft de tecnologías para la salud” en Torrevieja.
No puedo dejar de hacerme preguntas:
¿La Comunidad Valenciana no se habia pasado al software libre?¿No se ha invertido un dinero en desarrollar un Sistema Operativo a medida, especialmente para educación?¿Que será de Lliurex? Posiblemente Lliurex tenga los dias contados, espero equivocarme pero por si acaso “Requiescat in pacem”.
¿No será posible que la traducción del Office al valenciano se parezca ligeramente a la que ya existe en catalán? ¿Para que hacer un acuerdo para que hagan algo que ya esta hecho? Traducción del Office al catalan.
Por cierto, la Comunidad Valenciana ya tenia un editor de texto en valenciano, con su gramatica y todo, se llamaba Salt y en su última versión funcionaba sobre OpenOffice Writer, “Requiescat in pacem”
¿Os imaginais que los hospitales y centros de salud realicen todas sus tareas utilizando solamente windows? Que no nos pase ná. Espero no ponerme enfermo.
Publicado en Software Libre | Imprimir | 3 comentarios »
